ロシア初の「日本美術展覧会」が、1896年サンクトペテルブルグで開催されました。 この時がロシアの人々が日本美術を初めて直接目にする機会だったのです。 同じ時、日本を何度か訪れたロシア海軍軍楽隊長マフロフスキーは、日本の民謡を採譜してロシアに持ち帰り、 これを元にコニュースが最初のジャポニズム・バレエ「ダイタ」の音楽を作曲しました。続いて「ミカドの娘」「月から日本へ」という日本を題材にした三つのバレエが作られました。これらの作品の美術や音楽には、日本の文化や芸術のモチーフが忠実に取り入れられ、大きな影響を与えました。 ロシアでは19世紀末から20世紀初頭にかけては、「銀の時代」と呼んでいます。 当時のロシアでは日本の新しいイメージが生まれ、ロシアの人気作家や初期の詩人が著した詩・随筆・模写の中では、日本は理想郷として描かれています。 この時期、S.エリセーエフ、N.コンラド、N.ネフスキイといった優れた日本学者たちが日本への留学を果し、独自の仕事を開始していました。また、ロシアの象徴主義詩人たち、とりわけコンスタンチン・バリモントが、ペテルブルグで出版された山口茂一の著作『日本詩歌の印象主義』に深い関心を持ち、日本の詩歌を研究しました。彼は日本を愛し、詩を捧げ、日本語の詩を翻訳することに尽力しました。バリモントはロシア初、専門的に日本の詩を翻訳した人です。 このように、19世紀末から20世紀初頭にかけてロシアは、大変な「日本ブームの時代」でした。 本日は、このような時代背景で作られた音楽を皆さんにご紹介したく、「音の万華鏡」Vol.2のプ
ログラムを選びました。 M.イッポリトフ=イワノフ作曲 「日本詩人の詩による歌」より T.スミルノワ作曲「日本の詩曲」 S.ワシレンコ「 日本のメロディー」および、日本の短歌と、トランペットとピアノのために編曲された日本の有名な曲からのオリジナル組曲。 中田喜直 四手連弾のための組曲「日本の季節」より 「三音符架け橋」日本とロシア歌曲メドレー 秋の訪れを感じながら、ゆったりとした時間をお過ごしください。
皆さまのご来場を心からお待ちしています。 チケット予約 russianmusicjp@gmail.com
Калейдоскоп — это цикл тематических концертных программ, где мы постараемся создать атмосферу европейского салона. Наш второй концерт мы решили посвятить японской поэзии в произведениях русских композиторов. Японская тема в произведениях русских композиторов появилась в конце 19 века, вероятно, на фоне моды на всё японское. Самым ранним сочинением считается балет «Даита» Георгия Конюса, созданный в 1896 году. А потом были знаменитые Дягилевские сезоны с музыкой Стравинского, картинами Бакста, Бенуа, Грабаря в модных тенденциях джапонизма. Да-да, появился такой специальный термин для обозначения новой культурной волны в балете, живописи и графике, музыке и, конечно, литературе. Поэты "серебряного века" Валерий Брюсов и Константин Бальмонт ...-собственно, первые переводы японских стихотворений сделаны ими. Циклы на стихи японских поэтов были написаны Стравинским, Ипполитовым-Ивановым, Василенко、Черепниным、Шостаковичем. В 70-е годы 20-го века японская тематика получила широкое распространение после издания переводов японской поэзии на русский язык. Во все времена произведения объединяла общая тематика: природа, любовь и смерть. Именно это натолкнуло нас на мысль объединить в программе вокальные циклы русских композиторов и пьесы из времён года японского композитора. Итак, в нашей программе М.Ипполитов-Иванов Романсы из вокального цикла на стихи японских поэтов Т.Смирнова [Из японской поэзии] С.Василенко [ Японские мелодии]
Накада Ёсинао Из сюиты [Времена года] д
ля фортепианного дуэта "Мостик из трёх нот"- наше весёлое попурри из русских и японских песен. Вероятно, в любой музыке можно найти похожие обороты в мелодии, это неудивительно, ведь нот всего 12. Мы же провели такие маленькие мостики из 3-4 нот между русскими и японскими песнями. Конечно, все песни о природе и любви! Начинается же попурри с японской песни, которую поют в России и даже не задумываются, что она японская - «Каникулы любви». А заканчивается песней, которую в Японию считают своей, забывая, что она пришла из России - «Миллион алых роз».
С нетерпением ждём встречи !
Заказ билетов russianmusicjp@gmail.com
Comments